PDA RSS
Вы не зарегистрированы Регистрация | Поиск | Войти

форум вокалистов

Задать новую тему

СПИСОК РАЗДЕЛОВ

Поиск музыкантов

Куплю-продам
Услуги
Полезная информация
Общение
Барабанщикам
Гитаристам
Звук и звучание
Задай вопрос
Регионы
SHAMRAY GUITARS
Форумы друзей
MUSICFORUMS.RU
Наши друзья
Автор
Тема: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 04.11.2011 15:08 



Brett Manning - Vocal Training Program
Cathrine_Sadolin_complete_vocal_technique
The Zen of Screaming

ничего такого с переводом до сих пор нет???
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 05.11.2011 13:31 



ауу...
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 05.11.2011 22:23 



ни у кого нету?
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 05.11.2011 22:39 



Наступила золотая осень. Томная влага на крышах и легкая нервная морось выдвинули приговор бабьему лету. Тролли с печальными глазами вылезли из-под замшелых валунов, чтобы попрощаться с последними отзвуками тепла. Зима для троллей была особенным периодом, периодом тоски, сменявшейся глухой озлобленностью на окружающих. Они особенно остро воспринимали приближение холодов и с какой-то особенной меланхоличностью мечтали о далекой-далекой весне и о подснежниках, которые они так любили.
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 05.11.2011 23:14 



>Наступила золотая осень. Томная влага на крышах и легкая нервная морось выдвинули приговор бабьему лету. Тролли с печальными глазами вылезли из-под замшелых валунов, чтобы попрощаться с последними отзвуками тепла. Зима для троллей была особенным периодом, периодом тоски, сменявшейся глухой озлобленностью на окружающих. Они особенно остро воспринимали приближение холодов и с какой-то особенной меланхоличностью мечтали о далекой-далекой весне и о подснежниках, которые они так любили.

Спасибо, красивые стихи.
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 06.11.2011 00:16 



>Спасибо, красивые стихи.

Хокку, неуч. :jap:
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 06.11.2011 01:14 
Мурманск
Гонг

>ни у кого нету?
У меня есть сабы к The Zen of Screaming. Но я тебе куй их отдам, ибо ты мне в личку гадости пишешь :idea2:
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 06.11.2011 01:52 
Москва
Голос

А клево про определение певца спросил!
Срач пошел.
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 06.11.2011 02:11 



>>ни у кого нету?
>У меня есть сабы к The Zen of Screaming. Но я тебе куй их отдам, ибо ты мне в личку гадости пишешь

нету... нигде нету...
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 06.11.2011 19:56 
qRsk
Edwards E-RV-148

Можно было бы собраться и перевести, или даже озвучить. Есть субтитры на английском?
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 06.11.2011 19:59 



Все школы американские. Какие еще субтитры на английском? Ждя глухонемых чтоли, петь учиться? ))))
Автор
Тема: Re: Русские субтитры к зарубежным вокальным школам (или проф перевод)...
Время: 12.11.2011 11:45 

vk.com/dmitriypon...

глухие кстати тоже поют, по телеку показывали наших, не знаю как их препод учит, но поют, правда коряво местами)
В этот форум могут писать только зарегистрированные пользователи!